I broke my oath and am now obligated to pay the expiation for a broken oath (kaffārat al-yamīn). Would it be valid to fulfill this by inviting the poor and needy to a meal for them to eat from?
Praise be to Allah, and peace and blessings upon our master, the Messenger of Allah.
The expiation for a broken oath (kaffārat al-yamīn) is given to the poor (fuqarā') and needy (masākīn), and it must be given in the form of ownership (tamlīk) transferred to them of the required amount — namely, one mudd of the staple food of the locality, or its equivalent monetary value. It isn`t valid to invite the poor or needy to a meal prepared for them to eat from, as this does not constitute "ownership" (tamlīk) but merely "permission to partake" (ibāḥah).
Imam al-Shirbīnī (may Allah have mercy on him) said: "What is intended is that ownership be transferred to them; therefore, providing them with lunch or dinner [as a meal to eat from] isn`t valid." [Summarized from Mughnī al-Muhtāj,Vol. 5/P.50]. And Allah the Almighty knows best.
What is the ruling on eating or drinking during the first Adhan?
It is permissible to eat and drink during the first Adhan because it takes place before the break of dawn. The purpose of this Adhan is to notify Muslims of the approaching dawn so they can prepare to stop eating when they hear the second Adhan.
What is the ruling on someone who eats or drinks while uncertain about the arrival of dawn, then later finds out that dawn had not yet broken?
If a person does this, their fast remains valid, as it is confirmed that they ate during the night. Similarly, if someone eats while uncertain and remains unsure whether they ate before or after dawn, their fast is still valid. This is based on the maxim of Sharia Law, which states: "Certainty is not removed by doubt." Certainty, here, is the presence of night, and the doubt concerns the arrival of dawn. Therefore, one relies on certainty and disregards doubt.
What is the ruling on a vowed animal sacrifice?
A vowed animal sacrifice is to be distributed amongst the poor and needy, and neither the vow-maker, nor those supported by him are to eat from it.