Which is better for a traveler: fasting or breaking the fast?
Fasting is better, unless it causes hardship—in that case, breaking the fast is better.
How is the Night Prayer (Qiyam al-Layl) performed?
Praise be to Allah, and peace and blessings be upon our Master, the Messenger of Allah.
Night Prayer (Qiyam al-Layl) refers to the voluntary (Nafl) prayers performed by a person after the Sunset prayer (Maghrib) and before the Dawn prayer (Fajr). As for Tahajjud, it is the voluntary prayer performed during the night specifically after waking up from sleep, as an act of devotion to Allah. Allah the Exalted says {what means}: "And from [part of] the night, pray with it [i.e., recitation] as additional worship for you." (Al-Isra/79). Thus, in terms of reward,Tahajjud is superior to voluntary prayers performed before sleeping. And Allah the Exalted knows best.
What is the ruling on one who sees moisture on his clothes and doubts whether it is semen or pre-seminal fluid (madhy)?
Whoever finds moisture upon waking from sleep and doubts whether it is semen or madhy, and cannot distinguish between them, he may choose between them and act according to his choice. If he wishes, he can consider it semen and perform the ritual bath, or consider it madhy, perform ablution, and wash what it has soiled. This is because if he fulfills the requirement of one of them, he is definitively free from it, and the default is his innocence from the other. And Allah the Almighty knows best.
What are the legal and religious consequences for a charitable organization in the event that a sacrificial animal is damaged or spoiled after slaughter?
All praise is due to Allah, and may peace and blessings be upon our Master, the Messenger of Allah.
Charitable organizations entrusted with slaughtering sacrificial animals (uḍḥiyyah) and distributing their meat on behalf of their owners are obligated to safeguard the meat from spoilage, damage, theft, and any other harm. This is because such organizations act as agents (wukalā') on behalf of those offering the sacrifice, and an agent holds what is entrusted to them in trust (amānah) — whether they receive a wage for their work or act on a voluntary basis.
If the sacrificial animal is damaged after slaughter during the processes of packaging, transportation, or storage due to negligence or oversight — whether on the part of the organization's own staff overseeing the operation, or on the part of third parties contracted by the organization such as transport or shipping companies — then liability falls upon the negligent party, who is required to compensate for the value of the sacrifice. It is not permissible to cover such compensation from the organization's other donor funds.
However, if the damage to the sacrificial animal occurs without any negligence in its preservation and storage on the part of any party involved in the transportation, shipping, or storage process, and is instead attributable to force majeure circumstances beyond their control, then no financial liability is borne by any party in such a case. And Allah Almighty knows best.