Articles

The Language Unjustly Treated in Media
Author : Dr. Hassan Abu_Arqoub
Date Added : 12-10-2022

The Language Unjustly Treated in Media

 

World Arabic Language Day is celebrated every year on 18 December. The date coincides with the day in 1973 that the General Assembly of the United Nations adopted Arabic as the sixth official language of the Organization.

If we ponder upon the situation of the Arabic language in media, we will be extremely saddened by the amount of negligence and abuse it has experienced despite being an official language of United Nations. 

Instead of reinforcing this language, instilling it in the minds of the younger generations, and straightening their tongue with it, media is waging undeclared war against it.

 

First Model: As heard on some radios and satellite channels, colloquial Arabic is used. This deprived listeners from tasting the sweetness of this mother tongue and gave prevalence to the non-standard version.

Even more astounding is that some broadcasters working for Jordanian radios speak non-Jordanian dialects. You would hear, for example, Natrinkum, Khalikun Ma`na, La Tfillo, Haida, and Laik. We respect every dialect but this eliminates our Jordanian dialect and adds insult to injury. Therefore, it isn`t strange that some shop owners were affected by this colloquial Arabic to the extent of writing (Ahwah) instead of (Gahwah).

 

Second Model: Speaking a foreign language. Some Arab media persons try to give the impression that they are educated and civilized through speaking different languages. When he/she coughs, he/she says: "Sorry." When he/she interrupts someone, he/she says, "Excuse me" and so on. Even more gruesome is that names of foreign programs are transliterated. For example, (اراب ايدول), (سوبر ستار), (اكس فاكتور). As if we are unable to translate their meanings, with my own reservation on the content of such programs for this is another story.

 

Third Model: Linguistic and Grammatical Errors. This is like an open-ended sea. I remember correcting my language through listening to BBC broadcasters of the Arabic section. However, now I have to correct their mistakes so that my own children don`t learn them, because media is an effective tool in either educating or making people ignorant. One linguistic mistake is using the word (Nalfit) in the expression "Nalfit Enayat Assadah AlMoshahideen" to mean "Attract" while it means the opposite. An example on a grammatical mistake is the word (جميلةٍ) in the sentence "شهدت عمان مبارياتٍ جميلة. This word should be (جميلةً), not (جميلةٍ).

Since language expresses the identity of its speakers, it is imperative that we re-embrace our beloved language and learn it better, in addition to conducting proofreading on language used in media. This is because media makes generations, builds their intellect, and corrects their language. Actually, assassinating language is as bad as assassinating character. Rather, it is worse since it destroys the identity and civilization of a whole nation.

Non-Arabs have even given respectable testament to the Arabic language. The famous German literary figure Goethe said: "No other language has ever achieved this degree of harmony between the spirit, the word and the calligraphy as the Arabic language; a strange consistency in the same body."

I`m definitely a lover of this language, and call on everybody to be as such.

 

 

 

 

 

 

Article Number [ Previous | Next ]

Read for Author




Comments


Captcha


Warning: this window is not dedicated to receive religious questions, but to comment on topics published for the benefit of the site administrators—and not for publication. We are pleased to receive religious questions in the section "Send Your Question". So we apologize to readers for not answering any questions through this window of "Comments" for the sake of work organization. Thank you.




Summarized Fatawaa

Does tooth extraction during the day in Ramadan break the fast?

Simply extracting a tooth during the day in Ramadan does not break the fast. However, if water or blood enters the body cavity, the fast becomes invalid.
Whoever's fast is invalidated in this way must refrain from eating and drinking for the rest of the day out of respect for the sacred month and make up for that day later.
It is preferable to postpone the extraction until nighttime or after Ramadan if possible.

What is the virtue of performing ‘Umrah in Ramadan?

Ibn ‘Abbas narrated: "When the Prophet ﷺ returned from his Hajj, he said to Umm Sinan Al-Ansariyyah: ‘What prevented you from performing Hajj?’ She replied: ‘Abu So-and-so (referring to her husband) had two camels—he performed Hajj on one of them, and the other was used to irrigate our land.’ The Prophet ﷺ then said: ‘Performing ‘Umrah in Ramadan is equivalent to Hajj with me.’" [Narrated by Al-Bukhari]
The Prophet ﷺ also said: "An ‘Umrah in Ramadan is equivalent to a Hajj." [Narrated by Al-Tirmidhi]
For those who miss the opportunity to perform ‘Umrah in Ramadan, there are many other ways to earn great rewards. One of them is praying Fajr in congregation, then remaining in the mosque remembering Allah until sunrise, and praying two rak‘ahs.
The Prophet ﷺ said: "Whoever prays Fajr in congregation, then sits remembering Allah until the sun rises, and then prays two rak‘ahs, will receive the reward of a complete Hajj and ‘Umrah—complete, complete, complete." [Narrated by Al-Tirmidhi]

What is the ruling on fasting the six days of Shawwal?

Fasting the six days of Shawwal is Sunnah. The Prophet ﷺ said: "Whoever fasts Ramadan and then follows it with six days of Shawwal, it is as if they have fasted for a lifetime." [Narrated by Muslim]
This is because fasting one month of Ramadan is rewarded as fasting for ten months, and the six days are equivalent to sixty days, completing a full year of fasting.

How is the beginning of Ramadan determined?

1. Completing 30 days of Sha‘ban, or
2. Sighting the crescent moon after sunset on the 29th day of Sha‘ban.
It is Sunnah to search for the moon, and it is obligatory to follow the official authorities responsible for announcing it.